位置:首页>> 语文>> 文言文>> 《宋史·石守信传》原文及翻译

《宋史·石守信传》原文及翻译

语文 文言文 发布时间:2022-01-14 07:02:35 

标签:

宋史

原文:

石守信,开封浚仪人。太祖即位,领归德军节度。李筠叛,守信与高怀德率前军进讨,破筠众于长平,降太原援军数千,皆杀之。李重进反扬州,以守信为行营都部署兼知扬州行府事。帝亲征至大仪顿,守信驰奏:“城破在朝夕,大驾亲临,一鼓可平。” 
帝亟赴之,果克其城。乾德初,帝因晚朝与守信等饮酒,酒酣,帝曰:“我非尔曹不及此然吾为天子殊不若为节度使之乐吾终夕未尝安枕而卧。”守信等顿首曰:“今天命已定,谁复敢有异心,陛下何为出此言耶?”帝曰:“人孰不欲富贵,一旦有以黄袍加汝之身,虽欲不为,其可得乎?”守信等谢曰:“臣愚不及此,惟陛下哀矜之。”帝曰:“人生驹过隙尔,不如多积金、市田宅以遗子孙,歌儿舞女以终天年。君臣之间无所猜嫌,不亦善乎。”守信谢曰:“陛下念及此,所谓生死而肉骨也。”明日,皆称病,乞解兵权,帝从之,皆以散官就第,赏赉甚厚。太平兴国九年,卒,年五十七,赠尚书令,追封威武郡王,谥武烈。守信累任节镇,专务聚敛,积财钜万。尤信奉释氏,在西京建崇德寺。募民辇瓦木,驱迫甚急,而佣直不给,人多苦之。 
子保兴,以荫补供奉官。至道二年,有岌伽罗腻数族率众来拒,保兴选敢死士数百人衔枚夜击,歼之,贼又为方阵来拒。保兴麾众出入阵中,会乘马中流矢,挺身易骑奋呼,且行且斗。凡三日四十二战,贼遂引去。咸平二年,会夏人入钞,保兴发官帑钱数万缗分给战士,主者固执不可。保兴曰:“城危如此,安暇中覆,事定,覆而不允,愿以家财偿之。”夏人退,真宗贷而不问。 
(节选自《宋史·列传第九》) 

译文/翻译:

石守信,开封浚仪人。太祖即位后,他担任归德军节度。李筠反叛,石守信与高怀德率前军进军征讨,在长平打败了李筠的军队,招降了太原援军数千人,全部杀了他们。李重进在扬州反叛,皇帝任命石守信担任行营都部署兼知扬州行府事。皇帝亲征到大仪(在今扬州附近)停宿,守信派人紧急奏请:“扬州城被攻破就在旦夕之间,如果皇帝亲临,可以趁士气旺盛一举平定。” 
帝急速赶到扬州,(石守信)果然攻下了扬州城。乾德年初,皇帝趁着晚朝与石守信等人喝酒,喝酒正畅快时,皇帝说:“我没有你们(辅佐)就不会有今天,但是我做了天子,特别(感觉)不如担任节度使快乐,我整夜不能安枕睡安稳觉。”石守信等人磕头说:“如今天命已 经确定,谁还敢有贰心,陛下为什么说这样的话呢?”皇帝说:“人谁不图求富贵,一旦有人把黄袍加在你们身上,虽然想不做天子,难道能做得到么?”石守信等人谢罪说:“我们太愚笨想不到这些,恳请陛下哀怜我们。”皇帝说:“人生如白驹过隙而已,(你们)不如多积聚些金银、购置田宅来留给子孙,多养些歌儿舞女来终享天年。(我们)君臣之间没有什么猜忌嫌怨,不是很好吗?”石守信感激地说:“陛下(为我们)想到了这些,真是所说的能使死人复生和使白骨长肉啊!”第二天,石守信等人都托言有病,请求解除兵权,皇帝准许了他们,让他们都以散官的身份回家(养老),赏赐非常优厚。太平兴国九年,去世,终年五十七,追赠尚书令,追封威武郡王,谥号武烈。石守信多次担任地方长官,一心追求聚敛财富,积聚的财物为数极多。他特别信奉佛教,在西京(河南府,在今河南省洛阳市)修建崇德寺。招募百姓用人力车运送砖瓦木料(木材),驱使威逼得非常紧迫,但不给(人们)工钱,人们大多把这件事当作痛苦。 
石守信的儿子石保兴,以荫任补充为供奉官。至道二年,有岌伽罗腻几族率领部众前来抗拒,石保兴选拔敢死的战士数百人口中衔枚趁夜出击,歼灭了敌人,敌人又结成方阵来抗拒。保兴指挥部下出入战阵中,恰巧骑着的战马被流箭射中,他挺身换骑战马大声呼喊,一边前进边战斗。三天一共交战四十二次,敌人最终退去。咸平二年,正值西夏人入境劫掠,保兴取出国库中的钱数万串分给战士,主管官员坚持不同意。石保兴说:“城池如此危险,怎么来得及等候朝廷的批复,这件事过后,如果朝廷批复不允许(我这祥做),我愿用家财偿还这些钱。”西夏人被击退后,真宗宽恕了他而没有问罪。
《宋史·石守信传》    

关注词典网微信公众号:词典网,查询很方便。

猜你喜欢:

  • 大树将军冯异(冯)异为人谦退不伐,行与诸将相逢,辄引车避道。进止皆有表识①,军中号为整齐②。每所止舍,诸将升坐论功,异常独屏树下,军中号曰“
  • 鲁肃字子敬,临淮东城人也。家富於财,性好施与。周瑜为居巢长,将数百人故过候肃,并求资粮。肃家有两囷米,各三千斛,肃乃指一囷与周瑜,瑜益知其奇
  • 钱货入瓶文言文阅读理解钱货入瓶唐扬州有丐者,曰胡媚儿。其有一瓶,与人言:若钱施满此瓶,则永世福矣!观者见瓶但容半升,故有施十钱、百钱者,然瓶
  • 文言文《宋书 谢景仁传》原文谢景仁,陈郡阳夏人,卫将军晦从叔父也。祖据,太傅安第二弟。父允,宣城内史。景仁幼时与安相及,为安所知。始为前军行
  • 新五代史原文:钱谬,字具美,杭州临安人也。临安里中有大木,谬幼时与群儿戏木下,谬坐大石指麾群儿为队伍,号令颇有法,群儿皆惮之。谬善射与槊,稍
  • 文言文翻译的方法一、基本方法:直译和意译。文言文翻译的基本方法有直译和意译两种。 所谓直译,是指用现代汉语的词对原文进行逐字逐句地对应翻译,
  • 八年级下册文言文原文及翻译文言文是中国古代的一种书面语言组成的文章,下面就是八年级下册文言文原文及翻译,请看:八年级下册文言文原文及翻译【1
  • 北人食菱文言文及翻译雪涛小说:《雪涛小说》为江盈科著。江盈科为明代文学家,小品文造诣极深。以下是“北人食菱文言文翻译”,希望给大家带来帮助!
  • 高中文言文张巡传阅答案篇一:张巡传阅读答案高中文言文阅读训练之《张巡传》(1)令狐潮围张巡于雍丘,相守四十余日,朝廷声问不通。潮闻玄宗已幸蜀
  • 宋史原文:李椿,字寿翁,父升,靖康之难,与长子俱卒。椿年尚幼,奉继母南走,艰苦备尝,竭力以养。以父泽,补迪功郎。张浚辟为制司准备差遥,诸将有
  • 宇文庆,字神庆,河南洛阳人也。祖金殿,魏征南大将军,仕历五州刺史、安吉侯。父显和,夏州刺史。庆沉深,有器局,少以聪敏见知。周初,受业东观,颇
  • 张瀚,字子文,仁和人。嘉靖十四年进士。授南京工部主事。历庐州知府,改大名。俺答围京师,诏遣兵部郎中征畿辅民兵入卫。瀚立阅户籍,三十丁简一人,
  • 史记原文:聂政者,轵深井里人也。 * 避仇,与母、姊如齐,以屠为事。久之,濮阳严仲子事韩哀侯,与韩相侠累有郤。严仲子恐诛,亡去,求人可以报侠累
  • 中考语文文言文主旨分析一、《孙权劝学》的劝说艺术:①先提出学习的必要性:("卿今当涂掌事,不可不学!)②再指出目标不高,容易达到,
  • 杏花书屋记文言文翻译文言文是相对白话文而来的,其特征是以文字为基础来写作,注重典故、骈骊对仗、音律工整,包含策、诗、词、曲、八股、骈文古文等
  • 初三语文总复习之文言文练习题文言文训练题(一)北山愚公者,年且九十,面山而居。惩山北之塞,出入之迂也,聚室而谋曰:“吾与汝毕力平险,指通豫南
  • 张孝纯乌有先生历险记张孝纯(1)乌有先生者,中山布衣也。年且七十,艺桑麻五谷以为生,不欲与俗人齿,毁誉不存乎心,人以达士目之。海阳亡是公,高
  • 文言文选段的练习题及答案阅读下面课内文言文选段,完成后面的题目。【甲】若夫淫雨霏霏,连月不开,阴风怒号,浊浪排空;日星隐曜,山岳潜形;商旅不
  • 《刑赏忠厚之至论》原文及翻译导语:苏轼的文学思想是文道并重。他推崇韩愈和欧阳修的文章,其文章都是兼从文道两方面着眼的。下面和小编一起来看看《
  • 会员:cxmltzx1010 友情提供  可怜可叹可鄙可恶――――《聪明人和傻子和奴才》之奴才形象浅析谢明尧没

评论

发表评论
手机版 语文 词典网 CiDianWang.com
上海仿真恐龙出租_恐龙租赁_灯光节出租-上海鹰枫文化传媒有限公司  天水市卓霆包装有限公司  东莞市弗锐斯实业有限公司  泉州金泰龙汽贸